Jumat, 01 Agustus 2014

UNDER (Makna dalam kata majemuk)



Alfaqih Warsono

Kata “UNDER” menurut kamus berarti “BAWAH, DI BAWAH, mempunyai sense “BAWAH”)
Tetapi jika kata “UNDER” terjadi dalam kata majemuk, ada kalanya memiliki makna yang mempunyai sense “BAWAH/DALAM”, ada kalanya juga memiliki makna yang berubah total (tidak memiliki sense “bawah” lagi). Berikut contohnya:

1.      Kata majemuk UNDER yang memiliki sense/rasa makna serupa BAWAH/DALAM.
UNDERAGE = [ks] masih di bawah umur
(Under = di bawah,  age=umur/usia)

UNDERARM = [kb] ketiak
(Under = di bawah, arm = lengan; underarm = bagian yang berada di bawah lengan, memiliki makna merujuk/serupa dengan “ketiak”)

UNDERCHARGE =[kkt] minta membayar kurang daripada harganya.
(Under = kurang/ bawah, charge = ongkos/bayar)

UNDERCLOTHES = [kb] pakaian dalam
(Under = bawah/dalam, clothes = pakaian)

UNDERCOAT = [kb] lapisan bawah/dalam (biasanya ttg cat).
(Under = bawah/dalam, coat = lapisan)

UNDERCURRENT = [ks] aliran/arus dalam (ttg listrik/air)
(Under = bawah/dalam/terpendam, current = aliran/arus)

UNDERDEVELOPED =[ks] kurang/belum maju (biasanya ttg Negara)
(Under = bawah/kurang/belum,  developed = berkembang/maju)

UNDERGROUND = [kb] bawah tanah
(Under =bawah, ground = tanah)

UNDERLINE = [kkt] menggarisbawahi
(Under = bawah, line = garis/ menggaris)

UNDERPAID = [ks] dibayar kurang, dibayar dibawah bayaran umum
(Under = di bawah/kurang, paid (lihat : pay) = dibayar)

UNDERPANTS = [kb] celana dalam
(under = bawah [celana luar/panjang]/dalam, pants = celana panjang)

UNDERPASS = [kb] jalan melintang di bawah jalan laying.
(Under = bawah, pass = jalan [yg menintang])

UNDERESTIMATE = [kkt] menaksir/menebak terlalu rendah/dibawah kemungkinan
(Under = di bawah/rendah, estimate = memperkirakan, menaksir, menebak)

UNDERSEA = [ks] dibawah laut
(Under=dibawah, sea=laut)

UNDERSHIRT = [kb] baju/kaos dalam
(under = dalam/bawah baju luar, shirt = kaos/kemeja)

UNDERSIDE = [kb] bagian/permukaan bawah
(under = bawah, side = sisi/bagian)

UNDERSIZED = [ks] berukuran terlalu kecil
(under = terlalu kecil/dibawah ukuran kecilnya, sized [lihat: size] = berukuran)

UNDERTONE = [kb] nada rendah
(under = rendah/bawah nada umum, tone = nada)

UNDERWATER = [ks] di dalam air, dibawah permukaan air
(under=bawah/dalam, water = air)



2.      Kata majemuk UNDER yang memiliki makna lain
UNDERDOG = [kb] orang sial/tertindas
Padahal jika diurai:
(Under = bawah/dalam/kurang/rendah, dog = anjing/orang, bukan berarti : di bawah anjing, tetapi mungkin maksudnya adalah seperti orang yg berada di bawah nasib orang pada umumnya).

UNDERFOOT = [kk] menjadi penghalang
Padahal jika diurai:
(under = di bawah/dalam/kurang/rendah, foot = kaki,  bukan berarti : di bawah kaki, tetapi mungkin maksudnya adalah seperti menjadi seseuatu yang suka menjadi penghalang yg biasanya mengganggu langkah kaki)

UNDERGO = [kkt] menjalani, mengalami
Padahal jika diurai:
(under = di bawah/dalam/kurang/rendah, go = pergi/berjalan, bukan berarti : di bawah pergi, tetapi mungkin maksudnya adalah seperti berjalan di bawah suatu tindakan tertentu)

UNDERHANDED = [ks] licik, curang
Padahal jika diurai:
(under = di bawah/dalam/kurang/rendah, handed [lihat: hand] = tangan, bukan berarti : di bawah tangan, tetapi mungkin maksudnya adalah seperti tugas/kelakuan tangan yang bekerja di bawah pengetahuan orang lain, curang/licik)

UNDERSTAND = [kkt] mengerti, paham
Padahal jika diurai:
(under = di bawah/dalam/kurang/rendah, stand = berdiri/pendirian, bukan berarti : di bawah berdiri/pendirian atau berdiri/pendirian di bawah, tetapi mungkin maksudnya adalah seperti mengetahui sesuatu dengan informasi dari luar dirinya yang berada di bawah/luar pendiriannya sendiri sehingga menjadi paham)

UNDERTAKE = [kkt] menjalankan/melakukan (pekerjaan)
Padahal jika diurai:
(under = di bawah/dalam/kurang/rendah, take = mengambil /menggunakan /melakukan /memegang, bukan berarti : di bawah mengambil /menggunakan /melakukan /memegang, tetapi mungkin maksudnya adalah seperti melakukan/mengambil alih pekerjaan/tugas di bawah aktivitas tangannya, bahkan di Amerika kata “undertake” juga digunakan untuk istilah khusus, yaitu melakukan pemakaman)

UNDERWRITE = [kkt] mengasuransikan, menanggung
Padahal jika diurai:
(under = di bawah/dalam/kurang/rendah, write = menulis, bukan berarti : di bawah menulis, tetapi mungkin maksudnya adalah seperti menulis di atas hitam-putih (surat jaminan) sebagai bentuk pertanggungan/asuransi).

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.